WEBネーム | ゴー |
種別 | 翻訳/通訳共 |
形態 | 個人 |
所在地 | 中国 江蘇省 |
性別 | 男 |
保有資格 | 保有資格 |
専門 | ビジネス 技術 IT 情報 エネルギー 環境 医学 医薬・薬品 法務 特許・知財 金融 会計・経済 |
翻訳言語 | 日本語⇔中国語 |
翻訳の仕事が出来る時間帯 | 年中依頼を受けられます |
翻訳単価 | 日本語⇒中国語 時価円 中国語⇒日本語 時価円 ※原文ベースで1文字単価 |
通訳実務経験 | 26年 |
通訳に関する資格 | |
通訳対応 | 北京語 広東語 |
通訳対応形式 | 逐次通訳 同時通訳 ウィスパリング通訳 電話代行通訳 スカイプ三者間通訳 |
通訳対象ジャンル | 官庁関係 政治 経済 法律 司法 法廷 経営 監査 財務 金融 生保 財務 契約 マーケティング 文化 芸術 機械 製造 IT 通信 コンピュータソフトウェア 情報サービス エネルギー 金属 機械 建築建設 電気電子 物流 運輸 物販 医療 医薬 化学 バイオ 食品 環境 教育 社会福祉 デザイン 広告 スポーツ 放送 芸術 観光 軍事 自動車 バイク 海洋 化粧品 ジュエリー 出版 映像 インタビュー 芸能 |
通訳対象場面 | 商談 交渉 現場視察 フォーラム シンポジウム 学会 セミナー 社内会議 取締役会 IR 研修 表敬訪問 技術サポート プレゼンテーション 展覧会 アテンド コミュニティー 各種プロジェクト トラブル対応 記者会見 観光案内 インタビュー レセプション |
通訳料金(一日当り) | 時価円 ※一日8時間勤務を目安 |
通訳料金(半日当り) | 時価円 ※半日4時間勤務を目安 |
自己紹介 | 日本の皆さん、こんにちは。 私は、1962年生まれです。 現在は、江蘇省に住んでおります。 1982年に中国の大学を卒業し、1989年に日本の大学も卒業しました。在学中から現在に至るまで26年に渡り、翻訳と通訳をこなしてきました。日本の一部上場企業や、銀行、新聞社、中国の大企業や医薬会社など、膨大な数の翻訳を受注してきました。 ですから、私はほぼ全分野の仕事を受けることが出来ます。 |
登録済みの通訳翻訳は、133 社(人) ご登録をお待ちしております。 |