WEBネーム | lbl |
種別 | 翻訳/通訳共 |
形態 | 個人 |
所在地 | 中国 上海 |
性別 | 男 |
保有資格 | |
専門 | ビジネス 技術 IT 情報 エネルギー 環境 医学 医薬・薬品 法務 特許・知財 金融 会計・経済 |
翻訳言語 | 日本語⇔中国語 |
翻訳の仕事が出来る時間帯 | 年中無休 |
翻訳単価 | 日本語⇒中国語 3円 中国語⇒日本語 3円 ※原文ベースで1文字単価 |
通訳実務経験 | 15年(翻訳3年) |
通訳に関する資格 | |
通訳対応 | 北京語 |
通訳対応形式 | 逐次通訳 同時通訳 電話代行通訳 スカイプ三者間通訳 |
通訳対象ジャンル | 官庁関係 経済 法律 司法 法廷 経営 財務 契約 マーケティング 文化 芸術 機械 製造 通信 コンピュータソフトウェア 情報サービス エネルギー 機械 建築建設 物流 運輸 物販 バイオ 食品 環境 教育 社会福祉 デザイン 広告 スポーツ 放送 芸術 観光 自動車 出版 映像 芸能 |
通訳対象場面 | 商談 交渉 現場視察 学会 セミナー 社内会議 取締役会 研修 表敬訪問 展覧会 トラブル対応 記者会見 観光案内 プライベート |
通訳料金(一日当り) | 5000円 ※一日8時間勤務を目安 |
通訳料金(半日当り) | 3000円 ※半日4時間勤務を目安 |
自己紹介 | 私は、1984年ハルビン師範大学日本語専門を卒業しました。1988年~1999年までは、日本に滞在し就職経験があります。 帰国後は、2008年末まで日本企業の副総経理として仕事をこなしてまいりました。 今まで経験してきた業務分野は、食品、設備製造、家具、貿易、小売、流通です。日本の商慣習にも精通しておりますので、正確に訳することが出来ます。 |
登録済みの通訳翻訳は、133 社(人) ご登録をお待ちしております。 |